giovedì 22 gennaio 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
"Era un manoscritto spagnolo. Conoscevo pochissimo di quella lingua, ma ne sapevo abbastanza per capire che poteva trattarsi di un libro divertente, vi si parlava di briganti, di spettri, di cabalisti, e nulla più della lettura di un romanzo bizzarro era adatto a distrarmi dalle fatiche della campagna militare. Convinto che non sarebbe più tornato dal legittimo proprietario, non esitai a impadronirmene." J.P.
5 commenti:
capitalista dentro, cazzo. in realtà i nuraghi servivano a tener su le paraboliche.
Di Sky, però. Per quello gli stanno sui coglioni.
Probabilmente lui ha un nuraghe nella sua tenuta e ci tiene dentro le biciclette... Gli è sembrata la funzione più appropriata...
Comunque quello che non capisco è la disinvoltura con cui parla di qualcosa che non sa... Come se io domani andassi in Cina a ipotizzare che tutti quei guerrieri di terracotta siano solo dei "nani da giardino"... In fondo che altro uso potrebbero avere?
Oh mio dio, non lo sono??? E io che volevo liberarli per portarli nel bosco...
Ecco cosa fai nei viaggi in Francia... Sapevo che il movimento di liberazione lì non scherza...
Posta un commento